skip to main content


Title: The Effects of Acoustic and Semantic Enhancements on Perception of Native and Non-Native Speech

Previous research has shown that native listeners benefit from clearly produced speech, as well as from predictable semantic context when these enhancements are delivered in native speech. However, it is unclear whether native listeners benefit from acoustic and semantic enhancements differently when listening to other varieties of speech, including non-native speech. The current study examines to what extent native English listeners benefit from acoustic and semantic cues present in native and non-native English speech. Native English listeners transcribed sentence final words that were of different levels of semantic predictability, produced in plain- or clear-speaking styles by Native English talkers and by native Mandarin talkers of higher- and lower-proficiency in English. The perception results demonstrated that listeners benefited from semantic cues in higher- and lower-proficiency talkers’ speech (i.e., transcribed speech more accurately), but not from acoustic cues, even though higher-proficiency talkers did make substantial acoustic enhancements from plain to clear speech. The current results suggest that native listeners benefit more robustly from semantic cues than from acoustic cues when those cues are embedded in non-native speech.

 
more » « less
NSF-PAR ID:
10403439
Author(s) / Creator(s):
 ;  
Publisher / Repository:
SAGE Publications
Date Published:
Journal Name:
Language and Speech
Volume:
67
Issue:
1
ISSN:
0023-8309
Format(s):
Medium: X Size: p. 40-71
Size(s):
p. 40-71
Sponsoring Org:
National Science Foundation
More Like this
  1. Native talkers are able to enhance acoustic characteristics of their speech in a speaking style known as “clear speech,” which is better understood by listeners than “plain speech.” However, despite substantial research in the area of clear speech, it is less clear whether non-native talkers of various proficiency levels are able to adopt a clear speaking style and if so, whether this style has perceptual benefits for native listeners. In the present study, native English listeners evaluated plain and clear speech produced by three groups: native English talkers, non-native talkers with lower proficiency, and non-native talkers with higher proficiency. Listeners completed a transcription task (i.e., an objective measure of the speech intelligibility). We investigated intelligibility as a function of language background and proficiency and also investigated the acoustic modifications that are associated with these perceptual benefits. The results of the study suggest that both native and non-native talkers modulate their speech when asked to adopt a clear speaking style, but that the size of the acoustic modifications, as well as consequences of this speaking style for perception differ as a function of language background and language proficiency. 
    more » « less
  2. Abstract

    Multilingual speakers can find speech recognition in everyday environments like restaurants and open-plan offices particularly challenging. In a world where speaking multiple languages is increasingly common, effective clinical and educational interventions will require a better understanding of how factors like multilingual contexts and listeners’ language proficiency interact with adverse listening environments. For example, word and phrase recognition is facilitated when competing voices speak different languages. Is this due to a “release from masking” from lower-level acoustic differences between languages and talkers, or higher-level cognitive and linguistic factors? To address this question, we created a “one-man bilingual cocktail party” selective attention task using English and Mandarin speech from one bilingual talker to reduce low-level acoustic cues. In Experiment 1, 58 listeners more accurately recognized English targets when distracting speech was Mandarin compared to English. Bilingual Mandarin–English listeners experienced significantly more interference and intrusions from the Mandarin distractor than did English listeners, exacerbated by challenging target-to-masker ratios. In Experiment 2, 29 Mandarin–English bilingual listeners exhibited linguistic release from masking in both languages. Bilinguals experienced greater release from masking when attending to English, confirming an influence of linguistic knowledge on the “cocktail party” paradigm that is separate from primarily energetic masking effects. Effects of higher-order language processing and expertise emerge only in the most demanding target-to-masker contexts. The “one-man bilingual cocktail party” establishes a useful tool for future investigations and characterization of communication challenges in the large and growing worldwide community of Mandarin–English bilinguals.

     
    more » « less
  3. Learning to process speech in a foreign language involves learning new representations for mapping the auditory signal to linguistic structure. Behavioral experiments suggest that even listeners that are highly proficient in a non-native language experience interference from representations of their native language. However, much of the evidence for such interference comes from tasks that may inadvertently increase the salience of native language competitors. Here we tested for neural evidence of proficiency and native language interference in a naturalistic story listening task. We studied electroencephalography responses of 39 native speakers of Dutch (14 male) to an English short story, spoken by a native speaker of either American English or Dutch. We modeled brain responses with multivariate temporal response functions, using acoustic and language models. We found evidence for activation of Dutch language statistics when listening to English, but only when it was spoken with a Dutch accent. This suggests that a naturalistic, monolingual setting decreases the interference from native language representations, whereas an accent in the listener's own native language may increase native language interference, by increasing the salience of the native language and activating native language phonetic and lexical representations. Brain responses suggest that such interference stems from words from the native language competing with the foreign language in a single word recognition system, rather than being activated in a parallel lexicon. We further found that secondary acoustic representations of speech (after 200 ms latency) decreased with increasing proficiency. This may reflect improved acoustic–phonetic models in more proficient listeners.

    Significance StatementBehavioral experiments suggest that native language knowledge interferes with foreign language listening, but such effects may be sensitive to task manipulations, as tasks that increase metalinguistic awareness may also increase native language interference. This highlights the need for studying non-native speech processing using naturalistic tasks. We measured neural responses unobtrusively while participants listened for comprehension and characterized the influence of proficiency at multiple levels of representation. We found that salience of the native language, as manipulated through speaker accent, affected activation of native language representations: significant evidence for activation of native language (Dutch) categories was only obtained when the speaker had a Dutch accent, whereas no significant interference was found to a speaker with a native (American) accent.

     
    more » « less
  4. Abstract

    For nearly 25 years, researchers have recognized the rich and numerous facets of native perception of non‐native speech, driving a large, and growing, body of work that has shed light on how native listeners understand non‐native speech. The bulk of this work, however, has focused on the talker. That is, most researchers have asked what perception of non‐native speech tells us about the non‐native speaker, or when interacting with non‐native speakers more generally. It is clear that listeners perceive speech not only in terms of the acoustic signal, but also with their own experience and biases driving their perception. It is also clear that native listeners can improve their perception of non‐native speech for both familiar and unfamiliar accents. Therefore, it is imperative that research in non‐native communication also consider an active role for the listener. To truly understand communication between native and non‐native speakers, it is critically important to understand both the properties of non‐native speech and how this speech is perceived. In the present review, we describe non‐native speech and then review previous research, examining the methodological shift from using native listeners as tools to understand properties of non‐native speech to understanding listeners as partners in conversation. We discuss how current models not only limit our understanding of non‐native speech, but also limit what types of questions researchers set out to answer. We demonstrate that while non‐native speakers capable of shifting their productions to be better understood by listeners, native listeners are also capable of shifting their perception to more accurately perceive non‐native speech. We conclude by setting forth a series of recommendations for future research, emphasizing the contributions of native listeners and non‐native speakers as equally important for communicative success.

     
    more » « less
  5. Listeners attend to variation in segmental and prosodic cues when judging accent strength. The relative contributions of these cues to perceptions of accentedness in English remains open for investigation, although objective accent distance measures (such as Levenshtein distance) appear to be reliable tools for predicting perceptual distance. Levenshtein distance, however, only accounts for phonemic information in the signal. The purpose of the current study was to examine the relative contributions of phonemic (Levenshtein) and holistic acoustic (dynamic time warping) distances from the local accent to listeners’ accent rankings for nine non-local native and nonnative accents. Listeners (n =52) ranked talkers on perceived distance from the local accent (Midland American English) using a ladder task for three sentence-length stimuli. Phonemic and holistic acoustic distances between Midland American English and the other accents were quantified using both weighted and unweighted Levenshtein distance measures, and dynamic time warping (DTW). Results reveal that all three metrics contribute to perceived accent distance, with the weighted Levenshtein slightly outperforming the other measures. Moreover, the relative contribution of phonemic and holistic acoustic cues was driven by the speaker’s accent. Both nonnative and non-local native accents were included in this study, and the benefits of considering both of these accent groups in studying phonemic and acoustic cues used by listeners is discussed. 
    more » « less