Abstract Cross-linguistic interactions are the hallmark of bilingual development. Theoretical perspectives highlight the key role ofcross-linguistic distancesandlanguage structurein literacy development. Despite the strong theoretical assumptions, the impact of such bilingualism factors in heritage-language speakers remains elusive given high variability in children's heritage-language experiences. A longitudinal inquiry of heritage-language learners of structurally distinct languages – Spanish–English and Chinese–English bilinguals (N= 181,Mage= 7.57, measured 1.5 years apart) aimed to fill this gap. Spanish–English bilinguals showed stronger associations between morphological awareness skills across their two languages, across time, likely reflecting cross-linguistic similarities in vocabulary and lexical morphology between Spanish and English. Chinese–English bilinguals, however, showed stronger associations between morphological and word reading skills in English, likely reflecting the critical role of morphology in spoken and written Chinese word structure. The findings inform theories of literacy by uncovering the mechanisms by which bilingualism factors influence child literacy development.
more »
« less
To what extent does the general public endorse language myths?
Abstract This paper reports on an investigation of adults' level of endorsement of 18 language myths, including myths about non‐mainstream dialects of English, children's language development, bilingualism, linguistic diversity across the world, the use of English in the language arts, and the job of a linguist. Participants (N = 187) read short vignettes of situations related to each misconception and were asked to justify their assessment of the situation. Responses were coded according to whether they endorsed the myth within the situation. Results showed that endorsement of language myths was highly dependent on the specific myth. Some myths were strongly endorsed (e.g. myths related to linguistic prejudice and children's language development), others were strongly rejected (e.g. myths related to the harmful nature of bilingualism), and others received a mixed pattern of endorsement and rejection. We discuss how this snapshot of public understanding can help linguists target their efforts at public education.
more »
« less
- PAR ID:
- 10420831
- Publisher / Repository:
- Wiley-Blackwell
- Date Published:
- Journal Name:
- Language and Linguistics Compass
- Volume:
- 17
- Issue:
- 3
- ISSN:
- 1749-818X
- Format(s):
- Medium: X
- Sponsoring Org:
- National Science Foundation
More Like this
-
-
Abstract Although language awareness is typically defined as the explicit understanding of language's functions and conventions, much evidence on the influence of diverse language environments on language awareness has shown implicit understandings of language. In contrast, this study examined whether exposure to linguistic diversity predicted monolingual children's explicit language awareness. We examined four aspects of children's explicit language awareness: ability to label languages, understanding of the communicative consequences of speaking different languages, understanding of labeling conventions, and awareness of their language environment. Participants were monolingual 3‐ to 5‐year‐olds (N= 81) who were from (a) a relatively linguistically homogenous community, (b) a relatively linguistically diverse community, or (c) a bilingual household in a relatively linguistically diverse community. Results suggest that community linguistic diversity and home bilingual exposure predict children's explicit language labeling and understanding of labeling conventions but not other aspects of language awareness. These findings provide insight into the role of early language environments in explicit language awareness development.more » « less
-
This article presents a selective overview of topics related to the language experience of early bimodal bilinguals - individuals who are raised from an early age using two languages from two different modalities, typically spoken (or written) and signed. We show that deaf and hearing bimodal bilinguals may display patterns of bilingualism that are similar to unimodal bilinguals in some ways, such as the use of both languages in a single situation or even a single utterance. Nevertheless, there are also differences between bimodal and unimodal bilinguals, and differences among different subgroups of bimodal bilinguals, given large variation in relative access to the dominant and minority language(s) in their environment and their differential experiences in schooling and interactions with potential interlocutors. Moreover, we review studies discussing potential advantages of the sign modality and advantages of bilingualism in this population. We hope to highlight the importance of considering children’s overall language experience, including the age(s) at which they are exposed to each of their languages, the richness of their experiences with each of the languages, and the ways that the language-learning experience may contribute to the child’s linguistic and cognitive development.more » « less
-
null (Ed.)How related is skin to a quilt or door to worry? Here, we show that linguistic experience strongly informs people’s judgments of such word pairs. We asked Chinese-speakers, English-speakers, and Chinese-English bilinguals to rate semantic and visual similarity between pairs of Chinese words and of their English translation equivalents. Some pairs were unrelated, others were also unrelated but shared a radical (e.g., “expert” and “dolphin” share the radical meaning “pig”), others also shared a radical which invokes a metaphorical relationship. For example, a quilt covers the body like skin; understand, with a sun radical, invokes understanding as illumination. Importantly, the shared radicals are not part of the pronounced word form. Chinese speakers rated word pairs with metaphorical connections as more similar than other pairs. English speakers did not even though they were sensitive to shared radicals. Chinese-English bilinguals showed sensitivity to the metaphorical connections even when tested with English words.more » « less
-
Public stereotypes about trauma exposure and its likely consequences have the potential to influence levels of support extended to survivors in the larger community. The current project sought to examine unique profiles of stereotype endorsement both within and across participants sampled from distinct populations. Trauma-related stereotypes involving symptom course, dangerousness, employability, social functioning, predictability, character, and treatment need were examined in undergraduate (N1 = 404; N2 = 502) and MTurk (N3 = 364) samples. Sympathizing [low overall endorsement], Fearful [high overall endorsement], Pejorative [high endorsement + moralizing beliefs], Safety-Focused [intermediate endorsement + dangerousness], and Performance-Focused [intermediate endorsement + employability] groups were replicated in latent profile models across all samples. Stereotype profiles demonstrated hypothesized associations with general perspectives of mental illness although support for consistent relations with respondent characteristics (e.g., sex; personal exposure to trauma; reported exposure in friends/family) was limited. Data suggest that trauma stereotypes are endorsed at high frequencies in the general community and conform to systematic patterns of prejudice that may be overlooked in more global assessments of stigma.more » « less
An official website of the United States government
