Language models are aligned to emulate the collective voice of many, resulting in outputs that align with no one in particular. Steering LLMs away from generic output is possible through supervised finetuning or RLHF, but requires prohibitively large datasets for new ad-hoc tasks. We argue that it is instead possible to align an LLM to a specific setting by leveraging a very small number (< 10) of demonstrations as feedback. Our method, Demonstration ITerated Task Optimization (DITTO), directly aligns language model outputs to a user's demonstrated behaviors. Derived using ideas from online imitation learning, DITTO cheaply generates online comparison data by treating users' demonstrations as preferred over output from the LLM and its intermediate checkpoints. Concretely, DITTO operates by having an LLM generate examples that are presumed to be inferior to expert demonstrations. The method iteratively constructs pairwise preference relationships between these LLM-generated samples and expert demonstrations, potentially including comparisons between different training checkpoints. These constructed preference pairs are then used to train the model using a preference optimization algorithm (e.g. DPO). We evaluate DITTO's ability to learn fine-grained style and task alignment across domains such as news articles, emails, and blog posts. Additionally, we conduct a user study soliciting a range of demonstrations from participants (N = 16). Across our benchmarks and user study, we find that win-rates for DITTO outperform few-shot prompting, supervised fine-tuning, and other self-play methods by an avg. of 19% points. By using demonstrations as feedback directly, DITTO offers a novel method for effective customization of LLMs.
more »
« less
Guiding Large Language Models to Post-Edit Machine Translation with Error Annotations
Machine Translation (MT) remains one of the last NLP tasks where large language models (LLMs) have not yet replaced dedicated supervised systems. This work exploits the complementary strengths of LLMs and supervised MT by guiding LLMs to automatically post-edit MT with external feedback on its quality, derived from Multidimensional Quality Metric (MQM) annotations. Working with LLaMA-2 models, we consider prompting strategies varying the nature of feedback provided and then fine-tune the LLM to improve its ability to exploit the provided guidance. Through experiments on Chinese-English, English-German, and English-Russian MQM data, we demonstrate that prompting LLMs to post-edit MT improves TER, BLEU and COMET scores, although the benefits of fine-grained feedback are not clear. Fine-tuning helps integrate fine-grained feedback more effectively and further improves translation quality based on both automatic and human evaluation.
more »
« less
- Award ID(s):
- 2229885
- PAR ID:
- 10522345
- Publisher / Repository:
- Association for Computational Linguistics
- Date Published:
- Format(s):
- Medium: X
- Location:
- Mexico City, Mexico
- Sponsoring Org:
- National Science Foundation
More Like this
-
-
null (Ed.)The explosion of user-generated content (UGC)—e.g. social media posts and comments and and reviews—has motivated the development of NLP applications tailored to these types of informal texts. Prevalent among these applications have been sentiment analysis and machine translation (MT). Grounded in the observation that UGC features highly idiomatic and sentiment-charged language and we propose a decoder-side approach that incorporates automatic sentiment scoring into the MT candidate selection process. We train monolingual sentiment classifiers in English and Spanish and in addition to a multilingual sentiment model and by fine-tuning BERT and XLM-RoBERTa. Using n-best candidates generated by a baseline MT model with beam search and we select the candidate that minimizes the absolute difference between the sentiment score of the source sentence and that of the translation and and perform two human evaluations to assess the produced translations. Unlike previous work and we select this minimally divergent translation by considering the sentiment scores of the source sentence and translation on a continuous interval and rather than using e.g. binary classification and allowing for more fine-grained selection of translation candidates. The results of human evaluations show that and in comparison to the open-source MT baseline model on top of which our sentiment-based pipeline is built and our pipeline produces more accurate translations of colloquial and sentiment-heavy source texts.more » « less
-
A major challenge in the practical use of Machine Translation (MT) is that users lack information on translation quality to make informed decisions about how to rely on outputs. Progress in quality estimation research provides techniques to automatically assess MT quality, but these techniques have primarily been evaluated in vitro by comparison against human judgments outside of a specific context of use. This paper evaluates quality estimation feedback in vivo with a human study in realistic high-stakes medical settings. Using Emergency Department discharge instructions, we study how interventions based on quality estimation versus backtranslation assist physicians in deciding whether to show MT outputs to a patient. We find that quality estimation improves appropriate reliance on MT, but backtranslation helps physicians detect more clinically harmful errors that QE alone often misses.more » « less
-
Abstract Large language models (LLMs) are capable of successfully performing many language processing tasks zero-shot (without training data). If zero-shot LLMs can also reliably classify and explain social phenomena like persuasiveness and political ideology, then LLMs could augment the computational social science (CSS) pipeline in important ways. This work provides a road map for using LLMs as CSS tools. Towards this end, we contribute a set of prompting best practices and an extensive evaluation pipeline to measure the zero-shot performance of 13 language models on 25 representative English CSS benchmarks. On taxonomic labeling tasks (classification), LLMs fail to outperform the best fine-tuned models but still achieve fair levels of agreement with humans. On free-form coding tasks (generation), LLMs produce explanations that often exceed the quality of crowdworkers’ gold references. We conclude that the performance of today’s LLMs can augment the CSS research pipeline in two ways: (1) serving as zero-shot data annotators on human annotation teams, and (2) bootstrapping challenging creative generation tasks (e.g., explaining the underlying attributes of a text). In summary, LLMs are posed to meaningfully participate in social science analysis in partnership with humans.more » « less
-
We propose coactive learning as a model and feedback mechanism for training large language models (LLMs). The key insight is that users provide implicit feedback whenever they edit the text y proposed by an LLM. While the edited text y¯ is typically not a gold-standard example for supervised training, coactive learning merely requires that the edited text y¯ is an improvement over the proposed text y. Note that such weak implicit preference feedback y¯≻y is available in many application settings on a per-user basis, thus enabling the personalization of LLMs. In this paper, we develop the theoretical basis for coactive training of non-linear models, and we derive CoRLL as the first coactive learning algorithm for LLMs. Empirical results indicate that CoRLL is effective even for weak and noisy coactive preference feedback, making it a promising algorithm for training and personalization of LLMs from feedback that is naturally collected in many use cases.more » « less
An official website of the United States government

