skip to main content
US FlagAn official website of the United States government
dot gov icon
Official websites use .gov
A .gov website belongs to an official government organization in the United States.
https lock icon
Secure .gov websites use HTTPS
A lock ( lock ) or https:// means you've safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.


This content will become publicly available on May 1, 2026

Title: Untangling the Influence of Typology, Data, and Model Architecture on Ranking Transfer Languages for Cross-Lingual POS Tagging
Cross-lingual transfer learning is an invaluable tool for overcoming data scarcity, yet selecting a suitable transfer language remains a challenge. The precise roles of linguistic typology, training data, and model architecture in transfer language choice are not fully understood. We take a holistic approach, examining how both dataset-specific and fine-grained typological features influence transfer language selection for part-of-speech tagging, considering two different sources for morphosyntactic features. While previous work examines these dynamics in the context of bilingual biLSTMS, we extend our analysis to a more modern transfer learning pipeline: zero-shot prediction with pretrained multilingual models. We train a series of transfer language ranking systems and examine how different feature inputs influence ranker performance across architectures. Word overlap, type-token ratio, and genealogical distance emerge as top features across all architectures. Our findings reveal that a combination of typological and dataset-dependent features leads to the best rankings, and that good performance can be obtained with either feature group on its own.  more » « less
Award ID(s):
2149404
PAR ID:
10651186
Author(s) / Creator(s):
; ; ; ;
Publisher / Repository:
Association for Computational Linguistics
Date Published:
Page Range / eLocation ID:
22 to 31
Format(s):
Medium: X
Sponsoring Org:
National Science Foundation
More Like this
  1. Cross-lingual transfer, where a high-resource transfer language is used to improve the accuracy of a low-resource task language, is now an invaluable tool for improving performance of natural language processing (NLP) on lowresource languages. However, given a particular task language, it is not clear which language to transfer from, and the standard strategy is to select languages based on ad hoc criteria, usually the intuition of the experimenter. Since a large number of features contribute to the success of cross-lingual transfer (including phylogenetic similarity, typological properties, lexical overlap, or size of available data), even the most enlightened experimenter rarely considers all these factors for the particular task at hand. In this paper, we consider this task of automatically selecting optimal transfer languages as a ranking problem, and build models that consider the aforementioned features to perform this prediction. In experiments on representative NLP tasks, we demonstrate that our model predicts good transfer languages much better than ad hoc baselines considering single features in isolation, and glean insights on what features are most informative for each different NLP tasks, which may inform future ad hoc selection even without use of our method. 
    more » « less
  2. Health-related speech datasets are often small and varied in focus. This makes it difficult to leverage them to effectively support healthcare goals. Robust transfer of linguistic features across different datasets orbiting the same goal carries potential to address this concern. To test this hypothesis, we experiment with domain adaptation (DA) techniques on heterogeneous spoken language data to evaluate generalizability across diverse datasets for a common task: dementia detection. We find that adapted models exhibit better performance across conversational and task-oriented datasets. The feature-augmented DA method achieves a 22% increase in accuracy adapting from a conversational to task-specific dataset compared to a jointly trained baseline. This suggests promising capacity of these techniques to allow for productive use of disparate data for a complex spoken language healthcare task. 
    more » « less
  3. Semantic segmentation algorithms, such as UNet, that rely on convolutional neural network (CNN)-based architectures, due to their ability to capture local textures and spatial context, have shown promise for anthropogenic geomorphic feature extraction when using land surface parameters (LSPs) derived from digital terrain models (DTMs) as input predictor variables. However, the operationalization of these supervised classification methods is limited by a lack of large volumes of quality training data. This study explores the use of transfer learning, where information learned from another, and often much larger, dataset is used to potentially reduce the need for a large, problem-specific training dataset. Two anthropogenic geomorphic feature extraction problems are explored: the extraction of agricultural terraces and the mapping of surface coal mine reclamation-related valley fill faces. Light detection and ranging (LiDAR)-derived DTMs were used to generate LSPs. We developed custom transfer parameters by attempting to predict geomorphon-based landforms using a large dataset of digital terrain data provided by the United States Geological Survey’s 3D Elevation Program (3DEP). We also explored the use of pre-trained ImageNet parameters and initializing models using parameters learned from the other mapping task investigated. The geomorphon-based transfer learning resulted in the poorest performance while the ImageNet-based parameters generally improved performance in comparison to a random parameter initialization, even when the encoder was frozen or not trained. Transfer learning between the different geomorphic datasets offered minimal benefits. We suggest that pre-trained models developed using large, image-based datasets may be of value for anthropogenic geomorphic feature extraction from LSPs even given the data and task disparities. More specifically, ImageNet-based parameters should be considered as an initialization state for the encoder component of semantic segmentation architectures applied to anthropogenic geomorphic feature extraction even when using non-RGB image-based predictor variables, such as LSPs. The value of transfer learning between the different geomorphic mapping tasks may have been limited due to smaller sample sizes, which highlights the need for continued research in using unsupervised and semi-supervised learning methods, especially given the large volume of digital terrain data available, despite the lack of associated labels. 
    more » « less
  4. Abstract Prior studies in multilingual language modeling (e.g., Cotterell et al., 2018; Mielke et al., 2019) disagree on whether or not inflectional morphology makes languages harder to model. We attempt to resolve the disagreement and extend those studies. We compile a larger corpus of 145 Bible translations in 92 languages and a larger number of typological features.1 We fill in missing typological data for several languages and consider corpus-based measures of morphological complexity in addition to expert-produced typological features. We find that several morphological measures are significantly associated with higher surprisal when LSTM models are trained with BPE-segmented data. We also investigate linguistically motivated subword segmentation strategies like Morfessor and Finite-State Transducers (FSTs) and find that these segmentation strategies yield better performance and reduce the impact of a language’s morphology on language modeling. 
    more » « less
  5. While a significant amount of work has been done on the commonly used, tightly -constrained weather-based, German sign language (GSL) dataset, little has been done for continuous sign language translation (SLT) in more realistic settings, including American sign language (ASL) translation. Also, while CNN - based features have been consistently shown to work well on the GSL dataset, it is not clear whether such features will work as well in more realistic settings when there are more heterogeneous signers in non-uniform backgrounds. To this end, in this work, we introduce a new, realistic phrase-level ASL dataset (ASLing), and explore the role of different types of visual features (CNN embeddings, human body keypoints, and optical flow vectors) in translating it to spoken American English. We propose a novel Transformer-based, visual feature learning method for ASL translation. We demonstrate the explainability efficacy of our proposed learning methods by visualizing activation weights under various input conditions and discover that the body keypoints are consistently the most reliable set of input features. Using our model, we successfully transfer-learn from the larger GSL dataset to ASLing, resulting in significant BLEU score improvements. In summary, this work goes a long way in bringing together the AI resources required for automated ASL translation in unconstrained environments. 
    more » « less