skip to main content


Search for: All records

Award ID contains: 2020969

Note: When clicking on a Digital Object Identifier (DOI) number, you will be taken to an external site maintained by the publisher. Some full text articles may not yet be available without a charge during the embargo (administrative interval).
What is a DOI Number?

Some links on this page may take you to non-federal websites. Their policies may differ from this site.

  1. Abstract

    What makes a word easy to learn? Early‐learned words are frequent and tend to name concrete referents. But words typically do not occur in isolation. Some words are predictable from their contexts; others are less so. Here, we investigate whether predictability relates to when children start producing different words (age of acquisition; AoA). We operationalized predictability in terms of a word's surprisal in child‐directed speech, computed using n‐gram and long‐short‐term‐memory (LSTM) language models. Predictability derived from LSTMs was generally a better predictor than predictability derived from n‐gram models. Across five languages, average surprisal was positively correlated with the AoA of predicates and function words but not nouns. Controlling for concreteness and word frequency, more predictable predicates and function words were learned earlier. Differences in predictability between languages were associated with cross‐linguistic differences in AoA: the same word (when it was a predicate) was produced earlier in languages where the word was more predictable.

     
    more » « less
    Free, publicly-accessible full text available September 1, 2024
  2. Abstract

    There are towns in which language-of-thought (LoT) is the best game. But do we live in one? I go through three properties that characterize the LoT hypothesis: Discrete constituents, role-filler independence, and logical operators, and argue that in each case predictions from the LoT hypothesis are a poor fit to actual human cognition. As a hypothesis of what human cognition ought to be like, LoT departs from empirical reality.

     
    more » « less
  3. Abstract

    Across languages, words carve up the world of experience in different ways. For example, English lacks an equivalent to the Chinese superordinate noun tiáowèipǐn, which is loosely translated as “ingredients used to season food while cooking.” Do such differences matter? A conventional label may offer a uniquely effective way of communicating. On the other hand, lexical gaps may be easily bridged by the compositional power of language. After all, most of the ideas we want to express do not map onto simple lexical forms. We conducted a referential Director/Matcher communication task with adult speakers of Chinese and English. Directors provided a clue that Matchers used to select words from a word grid. The three target words corresponded to a superordinate term (e.g., beverages) in either Chinese or English but not both. We found that Matchers were more accurate at choosing the target words when their language lexicalized the target category. This advantage was driven entirely by the Directors’ use/non-use of the intended superordinate term. The presence of a conventional superordinate had no measurable effect on speakers’ within- or between-category similarity ratings. These results show that the ability to rely on a conventional term is surprisingly important despite the flexibility languages offer to communicate about non-lexicalized categories.

     
    more » « less
  4. M. B. Goldwater ; F. K. Anggoro ; B. K. Hayes ; D. C. Ong (Ed.)
    Free, publicly-accessible full text available July 25, 2024
  5. M. B. Goldwater ; F. K. Anggoro ; B. K. Hayes ; D. C. Ong (Ed.)
    Free, publicly-accessible full text available July 25, 2024
  6. M. B. Goldwater ; F. K. Anggoro ; B. K. Hayes ; D. C. Ong (Ed.)
    Free, publicly-accessible full text available July 25, 2024