skip to main content

Attention:

The NSF Public Access Repository (PAR) system and access will be unavailable from 11:00 PM ET on Thursday, January 16 until 2:00 AM ET on Friday, January 17 due to maintenance. We apologize for the inconvenience.


Title: Comparing Rural Multilingualism in Lowland South America and Western Africa
This article explores and compares multilingualism in small-scale societies of Western Africa and Lowland South America. All are characterized by complex and extensive multilingual practices and regional exchange systems established before the onset of globalization and its varying impacts. Through overviews of the general historical and organizational features of regions, vignette case studies, and a discussion of transformative processes affecting them, we show that small-scale multilingual societies present challenges to existing theorization of language as well as approaches to language description and documentation. We aim to bring these societies and issues to the fore, promoting discussion among a broader audience.  more » « less
Award ID(s):
1664348
PAR ID:
10315982
Author(s) / Creator(s):
Date Published:
Journal Name:
Anthropological linguistics
Volume:
62
Issue:
1
ISSN:
0003-5483
Format(s):
Medium: X
Sponsoring Org:
National Science Foundation
More Like this
  1. ABSTRACT

    Multilingualism refers to a phenomenon where individuals routinely use three or more languages. Spatial processes, such as mobility, may shape the outcome of multilingual linguistic behaviors but are considerably under‐explored. We evaluate the effect of mobility on language use in the framework of dual spatialization in a small‐scale multilingual society. We use a footpath network to characterize mobility in absolute space, and a language network to characterize language use in relational space; we then assess the correspondence between the two networks. Redundancy analysis and thek‐means method are used to support the research goal. We found a high correspondence between mobility and language use. The results identify the absence of regional “centers of gravity” as a distinctive feature in language use, as mobility has fostered local clusters of language use. Conceptually, this study showcases the power of dual spatialization in understanding the mechanisms underlying the space–language connection.

     
    more » « less
  2. Abstract

    Commonly recommended methods for documenting endangered languages are built around the assumption that a given documentary project will focus on a single language rather than a multilingual ecology. This hinders the potential usability of documentary materials for the study of language contact. Research in domains such as ethnography and sociolinguistics has developed conceptual and analytical tools for understanding patterns of multilingual usage, but the insights of such work have yet to be translated into concrete recommendations for enhancements to documentary practice. This paper considers how standard documentary approaches can be adapted to multilingual contexts with respect to activities such as the collection of metadata, the use of ethnographic methods, and the recording and annotation of naturalistic multilingual discourse. A particular focus of the discussion are ways in which documentary projects can create better records of multilingual practices even if these are not the focus of the work.

     
    more » « less
  3. For many years now, modern software is known to be developed in multiple languages (hence termed asmultilingualormulti-languagesoftware). Yet, to date, we still only have very limited knowledge about how multilingual software systems are constructed. For instance, it is not yet really clear how different languages are used, selected together, and why they have been so in multilingual software development. Given the fact that using multiple languages in a single software project has become a norm, understanding language use and selection (i.e.,language profile) as a basic element of themultilingual constructionin contemporary software engineering is an essential first step.

    In this article, we set out to fill this gap with a large-scale characterization study on language use and selection in open-source multilingual software. We start with presentingan updated overviewof language use in 7,113 GitHub projects spanning the 5 past years by characterizing overall statistics of language profiles, followed bya deeper lookinto the functionality relevance/justification of language selection in these projects through association rule mining. We proceed with an evolutionary characterization of 1,000 GitHub projects for each of the 10 past years to providea longitudinal viewof how language use and selection have changed over the years, as well as how the association between functionality and language selection has been evolving.

    Among many other findings, our study revealed a growing trend of using three to five languages in one multilingual software project and the noticeable stableness of top language selections. We found a non-trivial association between language selection and certain functionality domains, which was less stable than that with individual languages over time. In a historical context, we also have observed major shifts in these characteristics of multilingual systems both in contrast to earlier peer studies and along the evolutionary timeline. Our findings offer essential knowledge on the multilingual construction in modern software development. Based on our results, we also provide insights and actionable suggestions for both researchers and developers of multilingual systems.

     
    more » « less
  4. Abstract

    The discipline of science provides rich opportunities for language development as students engage collaboratively to investigate and make sense of compelling phenomena. Drawing from a design research study conducted in fifth grade classrooms, we describe how teachers can support emergent multilingual students' participation in science discourse. Attempts to support emergent multilingual students in content‐area discussions often emphasize the use of sentence stems and frames. However, we illustrate how an emphasis on sentence frames can interrupt students' collaborative sense‐making when students and teachers focus on language forms and correct written products rather than on the process of dialogic sense‐making. To move beyond sentence frames, we use transcripts to illustrate other more generative forms of scaffolding that support emergent multilingual students' participation in science discourse and disciplinary practices. We describe how teachers can ground discussion in hands‐on investigations, leverage multiple modalities for meaning making, and engage students in moving bidirectionally between writing and talk. These forms of scaffolding center emergent multilingual students in curricular design, rather than conceptualizing scaffolds as ancillary supports provided to certain students.

     
    more » « less
  5. Purpose: To contribute to the establishment of a novel approach to language documentation that includes bilingual and multilingual speech data. This approach would open this domain of study to work by specialists of bilingualism and multilingualism. Approach: Within language documentation, the approach adopted in this paper exemplifies the “contemporary communicative ecology” mode of documentation. This radically differs from the “ancestral-code” mode of documentation that characterizes most language documentation corpora. Within the context of multilingualism studies, this paper advocates for the inclusion of a strong ethnographic component to research on multilingualism. Data and Analysis: The data presented comes from a context characterized by small-scale multilingualism, and the analyses provided are by and large focused on uncovering aspects of local metapragmatics. Conclusions: Conducting language documentation in contexts of small-scale multilingualism requires that the adequacy of a corpus is assessed with regard to sociolinguistic, rather than only structural linguistic, requirements. The notion of sociolinguistic adequacy is discussed in detail in analytical terms and illustrated through an example taken from ongoing research led by the authors. Originality: To date, there are no existing publications reviewing in the detail provided here how the documentation of multilingual speech in contexts of small-scale multilingualism should be structured. The contribution is highly original, in particular, for its theoretical grounding of the proposed approach. Significance/Implications: This article can serve as a reference for those interested in methodological and theoretical concerns relating to the practice of language documentation in contexts of small-scale multilingualism across the world. It may also help clarify ways for sociolinguists to engage more closely with work on language documentation, a domain that has thus far remained primarily informed by structural linguistic approaches. 
    more » « less