skip to main content


Title: The interaction of age, second language, types of code-alternation and multilingualism in the Zauzou community
Aims and objectives:

This paper describes the multilingualism patterns practiced in the Zauzou community, a small ethnic group in Southwestern China. Zauzou is in contact with Lisu, Bai, Lama, and Mandarin Chinese. The present study aims to characterize the relationship between the social/linguistic factors including age, second language (L2), types of code-alternation, and the multilingualism patterns in this community.

Design/methodology/approach:

Self-reports and participant observation were used to discover any recurrent multilingualism patterns regulated by social/linguistic factors.

Data and analysis:

Self-reported data on Zauzou speakers’ language repertoire and language use were collected by means of demographic survey. Code-alternation between Zauzou and different L2s were collected from systematic linguistic fieldwork.

Findings/conclusions:

Zauzou is the dominant language in intragroup multilingualism, while intergroup multilingualism is dominated by Zauzou speakers’ L2s. Zauzou speakers exhibit a shift from the local multilingualism toward Mandarin-Zauzou bilingualism. The two patterns can be characterized by speakers’ age, L2, and the type of code-alternation. Zauzou-Mandarin bilingualism is realized as both code-mixing and code-switching, and is pervasive among the younger generation, while multilingualism is realized as code-switching and is dominant among older speakers. This shift is due to the new market economy and the language policy that promotes Mandarin in the whole area.

Originality:

This study presents naturalistic data on multilingualism practices in a small minority group in China, which is overlooked by most linguistic descriptions and sociolinguistic studies of lesser-studied languages in China.

Significance/implications:

This paper discovers three parameters to define two cross-linguistic multilingualism patterns in small indigenous societies: the local multilingualism and the national bilingualism, and the shift toward bilingualism that directly results from language policy and economy.

 
more » « less
NSF-PAR ID:
10363033
Author(s) / Creator(s):
 
Publisher / Repository:
SAGE Publications
Date Published:
Journal Name:
International Journal of Bilingualism
Volume:
25
Issue:
4
ISSN:
1367-0069
Page Range / eLocation ID:
p. 1040-1058
Format(s):
Medium: X
Sponsoring Org:
National Science Foundation
More Like this
  1. Abstract A large percentage of the world’s languages – anywhere from 50 to 90% – are currently spoken in what we call shift ecologies, situations of unstable bi- or multilingualism where speakers, and in particular younger speakers, do not use their ancestral language but rather speak the majority language. The present paper addresses several interrelated questions with regard to the linguistic effects of bilingualism in such shift ecologies. These language ecologies are dynamic: language choices and preferences change, as do speakers’ proficiency levels. One result is multiple kinds of variation in these endangered language communities. Understanding change and shift requires a methodology for establishing a baseline; descriptive grammars rarely provide information about usage and multilingual language practices. An additional confounder is a range of linguistic variation: regional (dialectal); generational (language-internal change without contact or shift); contact-based (contact with or without shift); and proficiency-based (variation which develops as a result of differing levels of input and usage). Widespread, ongoing language shift today provides opportunities to examine the linguistic changes exhibited by shifting speakers, that is, to zero in on language change and loss in process, rather than as an end product. 
    more » « less
  2. Purpose: To contribute to the establishment of a novel approach to language documentation that includes bilingual and multilingual speech data. This approach would open this domain of study to work by specialists of bilingualism and multilingualism. Approach: Within language documentation, the approach adopted in this paper exemplifies the “contemporary communicative ecology” mode of documentation. This radically differs from the “ancestral-code” mode of documentation that characterizes most language documentation corpora. Within the context of multilingualism studies, this paper advocates for the inclusion of a strong ethnographic component to research on multilingualism. Data and Analysis: The data presented comes from a context characterized by small-scale multilingualism, and the analyses provided are by and large focused on uncovering aspects of local metapragmatics. Conclusions: Conducting language documentation in contexts of small-scale multilingualism requires that the adequacy of a corpus is assessed with regard to sociolinguistic, rather than only structural linguistic, requirements. The notion of sociolinguistic adequacy is discussed in detail in analytical terms and illustrated through an example taken from ongoing research led by the authors. Originality: To date, there are no existing publications reviewing in the detail provided here how the documentation of multilingual speech in contexts of small-scale multilingualism should be structured. The contribution is highly original, in particular, for its theoretical grounding of the proposed approach. Significance/Implications: This article can serve as a reference for those interested in methodological and theoretical concerns relating to the practice of language documentation in contexts of small-scale multilingualism across the world. It may also help clarify ways for sociolinguists to engage more closely with work on language documentation, a domain that has thus far remained primarily informed by structural linguistic approaches. 
    more » « less
  3. The study of language shift, the replacement of one language by another in a community, or subgroup of a speech community, is a prime topic for sociolinguistic analysis: shift is almost always the result of social factors. This paper argues for focusing research on the study of shift in process and, to that end, studying the different kinds of speakers in shifting communities. The prevalent response to massive, global language shift by linguists is language documentation. Although the need for documentation is clear, there have been inadvertent consequences: valorizing last speakers, promoting linguistic purism, and devaluing L2 language learners who, in many communities, represent the future of the language. The urgency of documenting and describing languages with relatively small numbers of elderly speakers has led the linguistic community to focus almost exclusively on such groups and ignore both larger speech communities in earlier stages of shift, and overlook the wide range of speaker types in shift communities. From a social standpoint, the result is that we are often failing to do the language work in precisely those communities where reversing language shift is still relatively easy. From a scientific standpoint, we are missing the opportunity to study language change in process, and missing the chance to study speaker variation in a shift situation. Variation in proficiency and performance across shifting speakers is not random but systematic and correlates with a set of social and cognitive factors. 
    more » « less
  4. This paper presents a phonetic analysis of variation and change in the production of voiceless aspirated stops in Diné bizaad, or Navajo, a Southern Dene language spoken in the American Southwest. Diné aspirated stops are typologically famous for having exceptionally long release periods (Cho and Ladefoged 1999), and earlier studies report that the variable aspiration carries social meaning (Reichard 1945). This study revisits phonetic measures of aspiration given increasing levels of English bilingualism in the Diné speech community. Voice onset time (VOT) and spectral center of gravity (CoG) were measured in tokens of aspirated velar and alveolar stops, elicited during interviews with 51 bilingual Diné bizaad-English speakers of different ages, genders, regions, and linguistic backgrounds. Results indicate that the releases of aspirated /kh/ have shortened when compared with earlier studies, while releases of aspirated /th/ have not, likely due to the salience of their affrication rendering them perceptibly distinct from English /t/. Mixed-effects linear regression models show that region, age, and gender are significant predictors of variation and that there are ongoing changes led by women, a frequent pattern in sociolinguistics, but notable here due to its relevance in an indigenous minority language community, a rare site for variationist sociolinguistic research. Overall these findings suggest that despite encroaching language shift, Diné bizaad is not simply converging with English, and results underscore the importance of perceptual awareness in analyses of subphonemic linguistic change. 
    more » « less
  5. Aims and objectives:

    This paper analyzes the extent to which new speakers are participating in an ongoing phonological change in Diné Bizaad (Navajo). The implications of these patterns are discussed as they relate to theories of new speakers and language change.

    Methodology design:

    I apply a variationist methodology to analyze the pronunciation of lateral affricates from speakers representing different generations and language learning contexts. I focus on comparing new speakers, who report acquiring the language primarily through school or in a language program, with their age-equivalent peers.

    Data and analysis:

    The data come from interviews recorded with 51 bilingual Diné Bizaad-English participants, ages 18–75. This includes four new speakers. The analysis focuses on variation in the lateral affricates in connected speech samples and an oral translation task.

    Findings/conclusion:

    Results reveal that new speakers diverge from other younger participants in their lack of participation in an ongoing change in the affricates. Instead, new speakers more closely resemble middle-aged and older speakers.

    Originality:

    This study applies the new speaker framework to an Indigenous North American language, an under-represented sociolinguistic context within the literature. These findings provide a counterexample to the more frequent finding of new speakers linguistically diverging from older, traditional speakers.

    Significance/implications:

    These results are interpreted as arising due to literacy practices, language usage networks, and community values. The orthographic representation of the affricates is thought to inhibit sound change. At the same time, due to their more formal language learning background, new speakers have developed a self-monitored speech style oriented toward the prestigious, older speakers. A lack of peer group language usage is thought to prevent the development of linguistically or ideologically distinct new speaker varieties. The confluence of these factors means that instead of constituting agents of language change, new speakers are more similar to older participants.

     
    more » « less