skip to main content
US FlagAn official website of the United States government
dot gov icon
Official websites use .gov
A .gov website belongs to an official government organization in the United States.
https lock icon
Secure .gov websites use HTTPS
A lock ( lock ) or https:// means you've safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.


Title: Lessons to be Learned from Bimodal Bilingualism
This article presents a selective overview of topics related to the language experience of early bimodal bilinguals - individuals who are raised from an early age using two languages from two different modalities, typically spoken (or written) and signed. We show that deaf and hearing bimodal bilinguals may display patterns of bilingualism that are similar to unimodal bilinguals in some ways, such as the use of both languages in a single situation or even a single utterance. Nevertheless, there are also differences between bimodal and unimodal bilinguals, and differences among different subgroups of bimodal bilinguals, given large variation in relative access to the dominant and minority language(s) in their environment and their differential experiences in schooling and interactions with potential interlocutors. Moreover, we review studies discussing potential advantages of the sign modality and advantages of bilingualism in this population. We hope to highlight the importance of considering children’s overall language experience, including the age(s) at which they are exposed to each of their languages, the richness of their experiences with each of the languages, and the ways that the language-learning experience may contribute to the child’s linguistic and cognitive development.  more » « less
Award ID(s):
1734120
PAR ID:
10416427
Author(s) / Creator(s):
; ;
Date Published:
Journal Name:
Hrvatska revija za rehabilitacijska istraživanja
Volume:
58
Issue:
Special Issue
ISSN:
1331-3010
Page Range / eLocation ID:
83 to 97
Format(s):
Medium: X
Sponsoring Org:
National Science Foundation
More Like this
  1. In individuals who know more than one language, the languages are always active to some degree. This has consequences for language processing, but bilinguals rarely make mistakes in language selection. A prevailing explanation is that bilingualism is supported by strong cognitive control abilities, developed through long-term practice with managing multiple languages and spilling over into more general executive functions. However, not all bilinguals are the same, and not all contexts for bilingualism provide the same support for control and regulation abilities. This paper reviews research on hearing sign–speech bimodal bilinguals who have a unique ability to use and comprehend their two languages at the same time. We discuss the role of this research in re-examining the role of cognitive control in bilingual language regulation, focusing on how results from bimodal bilingualism research relate to recent findings emphasizing the correlation of control abilities with a bilingual’s contexts of language use. Most bimodal bilingualism research has involved individuals in highly English-dominant language contexts. We offer a critical examination of how existing bimodal bilingualism findings have been interpreted, discuss the value of broadening the scope of this research and identify long-standing questions about bilingualism and L2 learning which might benefit from this perspective. 
    more » « less
  2. Abstract Cross-linguistic interactions are the hallmark of bilingual development. Theoretical perspectives highlight the key role ofcross-linguistic distancesandlanguage structurein literacy development. Despite the strong theoretical assumptions, the impact of such bilingualism factors in heritage-language speakers remains elusive given high variability in children's heritage-language experiences. A longitudinal inquiry of heritage-language learners of structurally distinct languages – Spanish–English and Chinese–English bilinguals (N= 181,Mage= 7.57, measured 1.5 years apart) aimed to fill this gap. Spanish–English bilinguals showed stronger associations between morphological awareness skills across their two languages, across time, likely reflecting cross-linguistic similarities in vocabulary and lexical morphology between Spanish and English. Chinese–English bilinguals, however, showed stronger associations between morphological and word reading skills in English, likely reflecting the critical role of morphology in spoken and written Chinese word structure. The findings inform theories of literacy by uncovering the mechanisms by which bilingualism factors influence child literacy development. 
    more » « less
  3. Ellen Bialystok’s early work from 1976–1988 has had a lasting influence on the fields of bilingualism and linguistics. This chapter reviews her seminal work establishing bilingualism as a cross-disciplinary area of study in 1976. It then explores Bialystok’s language processing research of the 1980’s, articulating two of her crucial, yet often overlooked achievements. First, Bialystok’s early information processing models for word-level representations set the stage for an explosion of cognitive bilingualism research by identifying cognitive processes involved in second language acquisition. Second, her work set a precedent for understanding the spectrum of language experiences and their complexities, providing essential insight into why even subtle distinctions should be considered and reported when describing bilinguals. Presciently, Bialystok’s early work anticipated current understandings and future directions for bilingualism research, making her sustained contributions to the area an invaluable asset for continued exploration. 
    more » « less
  4. Abstract Aims and objectives: The aim of this manuscript is to provide an overview of the population and languages studied and the methods and practices surrounding the definition of bilingualism in children below age 3. Methodology: A quantitative descriptive scoping review Data and analysis: From 530 articles, we identified 127 papers (167 studies) that met our predefined criteria, of which 144 studies defined their bilingual population. Findings/conclusions: The samples investigated were predominantly western in geographical origin and languages. Percent exposure was the most common method to measure bilingualism among infants and young children, with 20% and 25% the most used cutoffs as the minimum requirement for children’s second language. We also analyzed the predictive value of these cutoffs on the likelihood that studies reported a significant difference between monolinguals and bilinguals. The stricter the inclusion requirement for bilinguals was, the higher the odds of a study to report a difference between monolingual and bilingual children. We conclude that a lack of uniformity of definition in the field may be one factor that predicts whether or not significant differences are reported. Originality: This scoping review provides developmental researchers with a unique overview of the different practices used in the field to characterize bilingual and monolingual infants/toddlers. The reported results can be used as preliminary evidence for the field to report and carefully formulate how to categorize monolinguals and bilingual infants. Significance/implications: As globalization continues to foster migration and intercultural exchange, it is essential for developmental researchers to diversify their samples and language groups. We highly encourage researchers to carefully document the definitions and rationale for all their language groups and to consider analyzing the impact of bilingualism both from a categorical and continuous approach. Keywords Bilingualism, infancy, toddlerhood, scoping review, measures, definition 
    more » « less
  5. Abstract We examined the association between bilingualism, executive function (EF), and brain volume in older monolinguals and bilinguals who spoke English, Spanish, or both, and were cognitively normal (CN) or diagnosed with Mild Cognitive Impairment (MCI) or dementia. Gray matter volume (GMV) was higher in language and EF brain regions among bilinguals, but no differences were found in memory regions. Neuropsychological performance did not vary across language groups over time; however, bilinguals exhibited reduced Stroop interference and lower scores on Digit Span Backwards and category fluency. Higher scores on Digit Span Backwards were associated with a younger age of English acquisition, and a greater degree of balanced bilingualism was associated with lower scores in category fluency. The initial age of cognitive decline did not differ between language groups. The influence of bilingualism appears to be reflected in increased GMV in language and EF regions, and to a lesser degree, in EF. 
    more » « less