skip to main content
US FlagAn official website of the United States government
dot gov icon
Official websites use .gov
A .gov website belongs to an official government organization in the United States.
https lock icon
Secure .gov websites use HTTPS
A lock ( lock ) or https:// means you've safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.


Title: Distinct functional connectivity patterns during naturalistic learning by adolescent first versus second language speakers
Spoken lessons (lectures) are commonly used in schools as a medium for conveying educational content. In adolescence, experience-expectant maturation of language and cognitive systems supports learning; however, little is known about whether or how learners' language experiences interact with this integration process during learning. We examined functional connectivity using fMRI in 38 Spanish–English bilingual (L1-Spanish) and English monolingual (L1-English) adolescents during a naturalistic science video lesson in English. Seed analyses including the left inferior frontal gyrus (pars opercularis) and posterior middle temporal gyrus showed that L1-Spanish adolescents, when learning in their second language (L2), displayed widespread bilateral functional connectivity throughout the cortex while L1-English adolescents displayed mostly left-lateralized connectivity with core language regions over the course of the science lesson. Furthermore, we identified functional seed connectivity associated with better learning outcomes for adolescents with diverse language backgrounds. Importantly, functional connectivity patterns in L1-Spanish adolescents while learning in English also correlate with their Spanish cloze reading. Findings suggest that functional networks associated with higher-order language processing and cognitive control are differentially engaged for L1 vs. L2 speakers while learning new information through spoken language.  more » « less
Award ID(s):
2204272
PAR ID:
10644291
Author(s) / Creator(s):
; ;
Publisher / Repository:
Nature
Date Published:
Journal Name:
Scientific Reports
Volume:
14
Issue:
1
ISSN:
2045-2322
Format(s):
Medium: X
Sponsoring Org:
National Science Foundation
More Like this
  1. Abstract Bilingual speakers are prompted to remain in a single language, switch between languages, or codeswitch by regulating the concurrent activation of their language systems and adapting to the demands of the communicative context. Unlike studies that compare language switching in bilinguals in distinct interactional and geographical contexts, this study investigates heritage bilinguals who may be required to manage their home and societal languages differently within the course of a day. We examined how this variation affects linguistic and cognitive factors in spoken production. Critically, picture naming in Spanish and English appeared to rely on different mechanisms of cognitive control: greater reliance on proactive control led to decreased performance in Spanish picture naming but increased performance in English. Although convergent with findings that L2-immersed bilinguals prefer proactive control strategies, the findings with heritage bilinguals suggest that recruitment of cognitive control during speech planning is more dynamic than has been previously reported. 
    more » « less
  2. null (Ed.)
    Successful listening in a second language (L2) involves learning to identify the relevant acoustic–phonetic dimensions that differentiate between words in the L2, and then use these cues to access lexical representations during real-time comprehension. This is a particularly challenging goal to achieve when the relevant acoustic–phonetic dimensions in the L2 differ from those in the L1, as is the case for the L2 acquisition of Mandarin, a tonal language, by speakers of non-tonal languages like English. Previous work shows tone in L2 is perceived less categorically (Shen and Froud, 2019) and weighted less in word recognition (Pelzl et al., 2019) than in L1. However, little is known about the link between categorical perception of tone and use of tone in real time L2 word recognition at the level of the individual learner. This study presents evidence from 30 native and 29 L1-English speakers of Mandarin who completed a real-time spoken word recognition and a tone identification task. Results show that L2 learners differed from native speakers in both the extent to which they perceived tone categorically as well as in their ability to use tonal cues to distinguish between words in real-time comprehension. Critically, learners who reliably distinguished between words differing by tone alone in the word recognition task also showed more categorical perception of tone on the identification task. Moreover, within this group, performance on the two tasks was strongly correlated. This provides the first direct evidence showing that the ability to perceive tone categorically is related to the weighting of tonal cues during spoken word recognition, thus contributing to a better understanding of the link between phonemic and lexical processing, which has been argued to be a key component in the L2 acquisition of tone (Wong and Perrachione, 2007). 
    more » « less
  3. Event concepts of common verbs (e.g. eat, sleep) can be broadly shared across languages, but a given language’s rules for subcategorization are largely arbitrary and vary substantially across languages. When subcategorization information does not match between first language (L1) and second language (L2), how does this mismatch impact L2 speakers in real time? We hypothesized that subcategorization knowledge in L1 is particularly difficult for L2 speakers to override online. Event-related potential (ERP) responses were recorded from English sentences that include verbs that were ambitransitive in Mandarin but intransitive in English (*  My sister listened the music). While L1 English speakers showed a prominent P600 effect to subcategorization violations, L2 English speakers whose L1 was Mandarin showed some sensitivity in offline responses but not in ERPs. This suggests that computing verb–argument relations, although seemingly one of the basic components of sentence comprehension, in fact requires accessing lexical syntax which may be vulnerable to L1 interference in L2. However, our exploratory analysis showed that more native-like behavioral accuracy was associated with a more native-like P600 effect, suggesting that, with enough experience, L2 speakers can ultimately overcome this interference. 
    more » « less
  4. This study investigated the acquisition of lenition in Spanish voiced stops (/b, d, ɡ/) by native English speakers during a study-abroad program, focusing on individual differences and in昀氀uencing factors. Lenition, characterized by the weakening of stops into fricative-like ([β], [ð], [ɣ]) or approximant-like ([β̞], [ð̞], [ɣ̞ ]) forms, poses challenges for L2 learners due to its gradient nature and the absence of analogous approximant forms in English. Results indicated that learners aligned with native speakers in recognizing voicing as the primary cue for lenition, yet their productions diverged, favoring fricative-like over approximant-like realizations. This preference re昀氀ects the combined in昀氀uence of articulatory ease, acoustic salience, and cognitive demands. Individual variability in learners’ trajectories highlights the role of exposure to native input and sociolinguistic engagement. Learners bene昀椀tting from richer, informal interactions with native speakers showed greater alignment with native patterns, while others demonstrated more limited progress. However, native input alone was insuf昀椀cient for learners to internalize subtler distinctions such as place of articulation and stress. These 昀椀ndings emphasize the need for combining immersive experiences with targeted instructional strategies to address articulatory and cognitive challenges. This study contributes to the understanding of L2 phonological acquisition and offers insights for designing more effective language learning programs to support lenition acquisition in Spanish. 
    more » « less
  5. Bilinguals learn to resolve conflict between their two languages and that skill has been hypothesized to create long-term adaptive changes in cognitive functioning. Yet, little is known about how bilinguals recruit cognitive control to enable efficient use of one of their languages, especially in the less skilled and more effortful second language (L2). Here we examined how real-time cognitive control engagement influences L2 sentence comprehension (i.e., conflict adaptation). We tested a group of English monolinguals and a group of L2 English speakers using a recently-developed cross-task adaptation paradigm. Stroop sequences were pseudo-randomly interleaved with a visual-world paradigm in which participants were asked to carry out spoken instructions that were either syntactically ambiguous or unambiguous. Consistent with previous research, eye-movement results showed that Stroop-related conflict improved the ability to engage correct-goal interpretations, and disengage incorrect-goal interpretations, during ambiguous instructions. Such cognitive-to-language modulations were similar in both groups, but only in the engagement piece. In the disengagement portion, the modulation emerged earlier in bilinguals than in monolinguals, suggesting group differences in attentional disengagement following cognitive control recruitment. Additionally, incorrect-goal eye-movements were modulated by individual differences in working memory, although differently for each group, suggesting an involvement of both language-specific and domain-general resources. 
    more » « less