skip to main content
US FlagAn official website of the United States government
dot gov icon
Official websites use .gov
A .gov website belongs to an official government organization in the United States.
https lock icon
Secure .gov websites use HTTPS
A lock ( lock ) or https:// means you've safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.


Search for: All records

Creators/Authors contains: "Wein, Shira"

Note: When clicking on a Digital Object Identifier (DOI) number, you will be taken to an external site maintained by the publisher. Some full text articles may not yet be available without a charge during the embargo (administrative interval).
What is a DOI Number?

Some links on this page may take you to non-federal websites. Their policies may differ from this site.

  1. Abstract Meaning Representation (AMR) is a popular semantic annotation schema that presents sentence meaning as a graph while abstracting away from syntax. It was originally designed for English, but has since been extended to a variety of non-English versions. These cross-lingual adaptations, to varying degrees, incorporate language-specific features necessary to effectively capture the semantics of the language being annotated. Uniform Meaning Representation (UMR) on the other hand, the multilingual extension of AMR, was designed specifically for uniform cross-lingual application. In this work, we discuss these two approaches to extending AMR beyond English. We describe both approaches, compare the information they capture for a case language (Spanish), and outline implications for future work. 
    more » « less
  2. Rooted in AMR, Uniform Meaning Representation (UMR) is a graph-based formalism with nodes as concepts and edges as relations between them. When used to represent natural language semantics, UMR maps words in a sentence to concepts in the UMR graph. Multiword expressions (MWEs) pose a particular challenge to UMR annotation because they deviate from the default one-to-one mapping between words and concepts. There are different types of MWEs which require different kinds of annotation that must be specified in guidelines. This paper discusses the specific treatment for each type of MWE in UMR. 
    more » « less
  3. Prepositional supersense annotation is time-consuming and requires expert training. Here, we present two sensible methods for obtaining prepositional supersense annotations indirectly by eliciting surface substitution and similarity judgments. Four pilot studies suggest that both methods have potential for producing prepositional supersense annotations that are comparable in quality to expert annotations. 
    more » « less
  4. We present the Prepositions Annotated with Supsersense Tags in Reddit International English (“PASTRIE”) corpus, a new dataset containing manually annotated preposition supersenses of English data from presumed speakers of four L1s: English, French, German, and Spanish. The annotations are comprehensive, covering all preposition types and tokens in the sample. Along with the corpus, we provide analysis of distributional patterns across the included L1s and a discussion of the influence of L1s on L2 preposition choice. 
    more » « less