Certain English intonational contours facilitate a conversational implicature that a relevant alternative to the stated proposition does not hold true. We evaluated how frequently and how quickly naïve participants achieved such pragmatically enriched meanings when their attention had not already been drawn to a set of alternatives. Sentences with L+H* L-H% intonational contours, along with broad focus affirmative and negative counterparts, were tested in a pair of experiments. Experiment 1 revealed that most interpretations of the L+H* L-H% sentences evidenced the expected implicature, but a substantial number did not. Experiment 2 mapped the activation levels across time for the asserted state and a contradictory/implicated alternative for the same three sentence types, using a picture-naming paradigm. The results revealed that lexical negation produced a contrast in activation levels between the two alternatives at an earlier time point than the L+H* L-H% contour, and that the relative activation of the two states shifted over time for L+H* L-H% sentences, such that an intonationally implicated alternative was highly activated at a time point when the activation for the asserted meaning had declined. These results further our understanding of the pragmatic processes involved in the interpretation of negation and intonation.
more »
« less
Online construction of implicature through contrastive prosody
Little experimental evidence exists for how prosodic/ intonational information might affect the generation of an implicature. We provide online evidence that the combination of an L+H* pitch accent and an L−H% boundary tone work together to imply a contradiction, and that this contour has distinct effects from an L+H* L−L% tune. We also compare the online processing of changes in meaning suggested by prosody versus explicit negation. The results highlight the importance of intonational information in sentence understanding, and the differences in processing prosodically cued contrastive information versus lexical negation.
more »
« less
- Award ID(s):
- 0921696
- PAR ID:
- 10028989
- Date Published:
- Journal Name:
- Speech prosody
- ISSN:
- 2333-2042
- Format(s):
- Medium: X
- Sponsoring Org:
- National Science Foundation
More Like this
-
-
This study examines whether second language (L2) learners' processing of an intonationally cued lexical contrast is facilitated when intonational cues signal a segmental contrast in the native language (L1). It does so by investigating Seoul Korean and French listeners' processing of intonationally cued lexical-stress contrasts in English. Neither Seoul Korean nor French has lexical stress; instead, the two languages have similar intonational systems where prominence is realized at the level of the Accentual Phrase. A critical difference between the two systems is that French has only one tonal pattern underlying the realization of the Accentual Phrase, whereas Korean has two underlying tonal patterns that depend on the laryngeal feature of the phrase-initial segment. The L and H tonal cues thus serve to distinguish segments at the lexical level in Korean but not in French; Seoul Korean listeners are thus hypothesized to outperform French listeners when processing English lexical stress realized only with (only) tonal cues (H * on the stressed syllable). Seoul Korean and French listeners completed a sequence-recall task with four-item sequences of English words that differed in intonationally cued lexical stress (experimental condition) or in word-initial segment (control condition). The results showed higher accuracy for Seoul Korean listeners than for French listeners only when processing English lexical stress, suggesting that the processing of an intonationally cued lexical contrast in the L2 is facilitated when intonational cues signal a segmental contrast in the L1. These results are interpreted within the scope of the cue-based transfer approach to L2 prosodic processing.more » « less
-
This paper applies the Autosegmental Metrical (AM) model of intonation phonology and the Spanish Tones and Break Indices (Sp_ToBI) annotation conventions to compare the intonational contours of declarative sentences in two varieties of Puerto Rican Spanish: (1) San Juan Spanish, spoken in the capital city of San Juan, and (2) Loíza Spanish, an Afro-Hispanic vernacular spoken in Loíza. The geographical proximity between these two municipalities entails constant contact within a shared linguistic space. However, speakers from San Juan perceive Loíza as a municipality that has its own peculiar way of speaking. The acoustic and phonological analysis was carried out with PRAAT to verify whether pitch accents coincide in the spontaneous speech of the two analyzed varieties. The data we examined contain an overall predominance of the bitonal pitch accents L*+H and L+more » « less
-
This paper investigates the intonation system of Paraguayan Guarani in the Autosegmental-metrical (AM) framework of intonational phonology. Previous work on Guarani intonation stated that Guarani has two types of pitch accent, rising (L*+H or LH) and falling (H+L* or HL), and there is no prosodic unit between a word and an Intonational Phrase. But these findings seem to have resulted from the limitation of the data examined. When longer words/sentences and various syntactic structures are examined, it was found that Guarani has one type of pitch accent, a tri-tonal HLH*, and has an Accentual Phrase (AP). The tonal pattern of AP is /H HLH* Ha/, i.e., it has one pitch accent and its edges are marked by a H tone. However, because the pitch accent is tri-tonal, AP edge tones are realized only when an AP is longer than four syllables and stress is not final, suggesting that the function of AP boundary tone is not marking word prominence as in other AP languages. Instead, an important function of Guarani AP seems to mark specific syntactic categories and groupings. These findings are compared with other AP languages and discussed in terms of the typology of word-prominence type.more » « less
-
Abstract Negation is a complex linguistic phenomenon present in all human languages. It can be seen as an operator that transforms an expression into another expression whose meaning is in some way opposed to the original expression. In this article, we survey previous work on negation with an emphasis on computational approaches. We start defining negation and two important concepts: scope and focus of negation. Then, we survey work in natural language processing that considers negation primarily as a means to improve the results in some task. We also provide information about corpora containing negation annotations in English and other languages, which usually include a combination of annotations of negation cues, scopes, foci, and negated events. We continue the survey with a description of automated approaches to process negation, ranging from early rule-based systems to systems built with traditional machine learning and neural networks. Finally, we conclude with some reflections on current progress and future directions.more » « less
An official website of the United States government

