In this work, we address structural, iconic and social dimensions of the emergence of phonological systems in two emerging sign languages. A comparative analysis is conducted of data from a village sign language (Central Taurus Sign Language; CTSL) and a community sign language (Nicaraguan Sign Language; NSL). Both languages are approximately 50 years old, but the sizes and social structures of their respective communities are quite different. We find important differences between the two languages’ handshape inventories. CTSL’s handshape inventory has changed more slowly than NSL’s across the same time period. In addition, while the inventories of the two languages are of similar size, handshape complexity is higher in NSL than in CTSL. This work provides an example of the unique and important perspective that emerging sign languages offer regarding longstanding questions about how phonological systems emerge.
more »
« less
The Grammatical Incorporation of Demonstratives in an Emerging Tactile Language
In this article, we analyze the grammatical incorporation of demonstratives in a tactile language, emerging in communities of DeafBlind signers in the US who communicate via reciprocal, tactile channels—a practice known as “protactile.” In the first part of the paper, we report on a synchronic analysis of recent data, identifying four types of “taps,” which have taken on different functions in protacitle language and communication. In the second part of the paper, we report on a diachronic analysis of data collected over the past 8 years. This analysis reveals the emergence of a new kind of “propriotactic” tap, which has been co-opted by the emerging phonological system of protactile language. We link the emergence of this unit to both demonstrative taps, and backchanneling taps, both of which emerged earlier. We show how these forms are all undergirded by an attention-modulation function, more or less backgrounded, and operating across different semiotic systems. In doing so, we contribute not only to what is known about demonstratives in tactile languages, but also to what is known about the role of demonstratives in the emergence of new languages.
more »
« less
- Award ID(s):
- 1651100
- PAR ID:
- 10353102
- Date Published:
- Journal Name:
- Frontiers in Psychology
- Volume:
- 11
- ISSN:
- 1664-1078
- Format(s):
- Medium: X
- Sponsoring Org:
- National Science Foundation
More Like this
-
-
Drawing language maps is not normally considered an important part of linguists’ work. Nonetheless, language maps influence their users’ perceptions and understandings of the characteristics of the languages that they represent. Therefore, given their communicative power, wide accessibility, and generalized use for educational purposes, attention must be paid as to what messages language maps convey about the languages that they visualize since different cartographic styles can be suited to representing some language ecologies better than others. However, decisions at this level are not normally made explicit by cartographers, and the ways in which certain ideologies surface in language maps can escape the attention of both linguists and cartographers alike. This article clarifies why these issues are especially relevant in a domain such as that of the study of Bantoid languages and proposes some novel cartographic models that have been used for representing the languages of Lower Fungom in western Cameroon. These include some cartographic strategies for the representation of the language ideologies of speaker communities and of individual multilingualism. The latter is both a key and under-researched feature in Bantoid sociolinguistics and the article suggests how scholars who are not sociolinguists may nevertheless contribute to its exploration.more » « less
-
The noun–verb distinction has long been considered a fundamental property of human language, and has been found in some form even in the earliest stages of language emergence, including homesign and the early generations of emerging sign languages. We present two experimental studies that use silent gesture to investigate how noun–verb distinctions develop in the manual modality through two key processes: (i) improvising using novel signals by individuals, and (ii) using those signals in the interaction between communicators. We operationalise communicative interaction in two ways: a setting in which members of the dyad were in separate booths and were given a comprehension test after each stimulus vs. a more naturalistic face-to-face conversation without comprehension checks. There were few differences between the two conditions, highlighting the robustness of the paradigm. Our findings from both experiments reflect patterns found in naturally emerging sign languages. Some formal distinctions arise in the earliest stages of improvisation and do not require interaction to develop. However, the full range of formal distinctions between nouns and verbs found in naturally emerging language did not appear with either improvisation or interaction, suggesting that transmitting the language to a new generation of learners might be necessary for these properties to emerge.more » « less
-
Sentiment classification typically relies on a large amount of labeled data. In practice, the availability of labels is highly imbalanced among different languages, e.g., more English texts are labeled than texts in any other languages, which creates a considerable inequality in the quality of related information services received by users speaking different languages. To tackle this problem, cross-lingual sentiment classification approaches aim to transfer knowledge learned from one language that has abundant labeled examples (i.e., the source language, usually English) to another language with fewer labels (i.e., the target language). The source and the target languages are usually bridged through off-the-shelf machine translation tools. Through such a channel, cross-language sentiment patterns can be successfully learned from English and transferred into the target languages. This approach, however, often fails to capture sentiment knowledge specific to the target language, and thus compromises the accuracy of the downstream classification task. In this paper, we employ emojis, which are widely available in many languages, as a new channel to learn both the cross-language and the language-specific sentiment patterns. We propose a novel representation learning method that uses emoji prediction as an instrument to learn respective sentiment-aware representations for each language. The learned representations are then integrated to facilitate cross-lingual sentiment classification. The proposed method demonstrates state-of-the-art performance on benchmark datasets, which is sustained even when sentiment labels are scarce.more » « less
-
Linguistic analysis is a core task in the process of documenting, analyzing, and describing endangered and less-studied languages. In addition to providing insight into the properties of the language being studied, having tools to automatically label words in a language for grammatical category and morphological features can support a range of applications useful for language pedagogy and revitalization. At the same time, most modern NLP methods for these tasks require both large amounts of data in the language and compute costs well beyond the capacity of most research groups and language communities. In this paper, we present a gloss-to-gloss (g2g) model for linguistic analysis (specifically, morphological analysis and part-of-speech tagging) that is lightweight in terms of both data requirements and computational expense. The model is designed for the interlinear glossed text (IGT) format, in which we expect the source text of a sentence in a low-resource language, a translation of that sentence into a language of wider communication, and a detailed glossing of the morphological properties of each word in the sentence. We first produce silver standard parallel glossed data by automatically labeling the high-resource translation. The model then learns to transform source language morphological labels into output labels for the target language, mediated by a structured linguistic representation layer. We test the model on both low-resource and high-resource languages, and find that our simple CNN-based model achieves comparable performance to a state-of-the-art transformer-based model, at a fraction of the computational cost.more » « less
An official website of the United States government

