Previous research has shown that native listeners benefit from clearly produced speech, as well as from predictable semantic context when these enhancements are delivered in native speech. However, it is unclear whether native listeners benefit from acoustic and semantic enhancements differently when listening to other varieties of speech, including non-native speech. The current study examines to what extent native English listeners benefit from acoustic and semantic cues present in native and non-native English speech. Native English listeners transcribed sentence final words that were of different levels of semantic predictability, produced in plain- or clear-speaking styles by Native English talkers and by native Mandarin talkers of higher- and lower-proficiency in English. The perception results demonstrated that listeners benefited from semantic cues in higher- and lower-proficiency talkers’ speech (i.e., transcribed speech more accurately), but not from acoustic cues, even though higher-proficiency talkers did make substantial acoustic enhancements from plain to clear speech. The current results suggest that native listeners benefit more robustly from semantic cues than from acoustic cues when those cues are embedded in non-native speech.
Learning to process speech in a foreign language involves learning new representations for mapping the auditory signal to linguistic structure. Behavioral experiments suggest that even listeners that are highly proficient in a non-native language experience interference from representations of their native language. However, much of the evidence for such interference comes from tasks that may inadvertently increase the salience of native language competitors. Here we tested for neural evidence of proficiency and native language interference in a naturalistic story listening task. We studied electroencephalography responses of 39 native speakers of Dutch (14 male) to an English short story, spoken by a native speaker of either American English or Dutch. We modeled brain responses with multivariate temporal response functions, using acoustic and language models. We found evidence for activation of Dutch language statistics when listening to English, but only when it was spoken with a Dutch accent. This suggests that a naturalistic, monolingual setting decreases the interference from native language representations, whereas an accent in the listener's own native language may increase native language interference, by increasing the salience of the native language and activating native language phonetic and lexical representations. Brain responses suggest that such interference stems from words from the native language competing with the foreign language in a single word recognition system, rather than being activated in a parallel lexicon. We further found that secondary acoustic representations of speech (after 200 ms latency) decreased with increasing proficiency. This may reflect improved acoustic–phonetic models in more proficient listeners.
- NSF-PAR ID:
- 10474015
- Publisher / Repository:
- DOI PREFIX: 10.1523
- Date Published:
- Journal Name:
- The Journal of Neuroscience
- Volume:
- 44
- Issue:
- 1
- ISSN:
- 0270-6474
- Format(s):
- Medium: X Size: Article No. e0666232023
- Size(s):
- Article No. e0666232023
- Sponsoring Org:
- National Science Foundation
More Like this
-
-
Native talkers are able to enhance acoustic characteristics of their speech in a speaking style known as “clear speech,” which is better understood by listeners than “plain speech.” However, despite substantial research in the area of clear speech, it is less clear whether non-native talkers of various proficiency levels are able to adopt a clear speaking style and if so, whether this style has perceptual benefits for native listeners. In the present study, native English listeners evaluated plain and clear speech produced by three groups: native English talkers, non-native talkers with lower proficiency, and non-native talkers with higher proficiency. Listeners completed a transcription task (i.e., an objective measure of the speech intelligibility). We investigated intelligibility as a function of language background and proficiency and also investigated the acoustic modifications that are associated with these perceptual benefits. The results of the study suggest that both native and non-native talkers modulate their speech when asked to adopt a clear speaking style, but that the size of the acoustic modifications, as well as consequences of this speaking style for perception differ as a function of language background and language proficiency.more » « less
-
Abstract Objective: Acoustic distortions to the speech signal impair spoken language recognition, but healthy listeners exhibit adaptive plasticity consistent with rapid adjustments in how the distorted speech input maps to speech representations, perhaps through engagement of supervised error-driven learning. This puts adaptive plasticity in speech perception in an interesting position with regard to developmental dyslexia inasmuch as dyslexia impacts speech processing and may involve dysfunction in neurobiological systems hypothesized to be involved in adaptive plasticity. Method: Here, we examined typical young adult listeners ( N = 17), and those with dyslexia ( N = 16), as they reported the identity of native-language monosyllabic spoken words to which signal processing had been applied to create a systematic acoustic distortion. During training, all participants experienced incremental signal distortion increases to mildly distorted speech along with orthographic and auditory feedback indicating word identity following response across a brief, 250-trial training block. During pretest and posttest phases, no feedback was provided to participants. Results: Word recognition across severely distorted speech was poor at pretest and equivalent across groups. Training led to improved word recognition for the most severely distorted speech at posttest, with evidence that adaptive plasticity generalized to support recognition of new tokens not previously experienced under distortion. However, training-related recognition gains for listeners with dyslexia were significantly less robust than for control listeners. Conclusions: Less efficient adaptive plasticity to speech distortions may impact the ability of individuals with dyslexia to deal with variability arising from sources like acoustic noise and foreign-accented speech.more » « less
-
Abstract Multilingual speakers can find speech recognition in everyday environments like restaurants and open-plan offices particularly challenging. In a world where speaking multiple languages is increasingly common, effective clinical and educational interventions will require a better understanding of how factors like multilingual contexts and listeners’ language proficiency interact with adverse listening environments. For example, word and phrase recognition is facilitated when competing voices speak different languages. Is this due to a “release from masking” from lower-level acoustic differences between languages and talkers, or higher-level cognitive and linguistic factors? To address this question, we created a “one-man bilingual cocktail party” selective attention task using English and Mandarin speech from one bilingual talker to reduce low-level acoustic cues. In Experiment 1, 58 listeners more accurately recognized English targets when distracting speech was Mandarin compared to English. Bilingual Mandarin–English listeners experienced significantly more interference and intrusions from the Mandarin distractor than did English listeners, exacerbated by challenging target-to-masker ratios. In Experiment 2, 29 Mandarin–English bilingual listeners exhibited linguistic release from masking in both languages. Bilinguals experienced greater release from masking when attending to English, confirming an influence of linguistic knowledge on the “cocktail party” paradigm that is separate from primarily energetic masking effects. Effects of higher-order language processing and expertise emerge only in the most demanding target-to-masker contexts. The “one-man bilingual cocktail party” establishes a useful tool for future investigations and characterization of communication challenges in the large and growing worldwide community of Mandarin–English bilinguals.
-
Abstract Prior work in speech processing indicates that listening tasks with multiple speakers (as opposed to a single speaker) result in slower and less accurate processing. Notably, the trial-to-trial cognitive demands of switching between speakers or switching between accents have yet to be examined. We used pupillometry, a physiological index of cognitive load, to examine the demands of processing first (L1) and second (L2) language-accented speech when listening to sentences produced by the same speaker consecutively (no switch), a novel speaker of the same accent (within-accent switch), and a novel speaker with a different accent (across-accent switch). Inspired by research on sequential adjustments in cognitive control, we aimed to identify the cognitive demands of accommodating a novel speaker and accent by examining the trial-to-trial changes in pupil dilation during speech processing. Our results indicate that switching between speakers was more cognitively demanding than listening to the same speaker consecutively. Additionally, switching to a novel speaker with a different accent was more cognitively demanding than switching between speakers of the same accent. However, there was an asymmetry for across-accent switches, such that switching from an L1 to an L2 accent was more demanding than vice versa. Findings from the present study align with work examining multi-talker processing costs, and provide novel evidence that listeners dynamically adjust cognitive processing to accommodate speaker and accent variability. We discuss these novel findings in the context of an active control model and auditory streaming framework of speech processing.