skip to main content
US FlagAn official website of the United States government
dot gov icon
Official websites use .gov
A .gov website belongs to an official government organization in the United States.
https lock icon
Secure .gov websites use HTTPS
A lock ( lock ) or https:// means you've safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.


Title: The organization of verb meaning in Lengua de Señas Nicaragüense (LSN): Sequential or simultaneous structures?
One structural dimension that varies across languages is the simultaneous or sequential expression of meaning. Complex predicates can layer meanings together simultaneously in a single-verb predicate (SVP) or distribute them sequentially in a multiple-verb predicate (MVP). We ask whether typological variability in this dimension might be a consequence of systematic patterns of diachronic change. We examine the distribution of markers of agency and number within the verb phrase (the predicate) in the earliest stages of a young, emerging sign language in Nicaragua, Lengua de Señas Nicaragüense (LSN), beginning with homesign systems like those from which LSN originated, and progressing through two decades of transmission to new learners. We find that: (i) LSN2 signers are more likely to produce MVPs than homesigners or LSN1 signers; (ii) in the MVPs they do produce, homesigners and LSN1 signers are more likely to produce predicates that mark both agency and number simultaneously on at least one of the verbs; LSN2 signers are just as likely to produce sequences with verbs that mark agency and number in sequentially separate verbs. We discuss how language acquisition, modality, and structure, as well as specific social factors associated with each of the groups, play a role in driving these changes, and how, over time, these patterns of change might yield the diversity of forms observed across spoken and signed languages today.  more » « less
Award ID(s):
1918545
PAR ID:
10490274
Author(s) / Creator(s):
; ; ; ;
Publisher / Repository:
Glossa
Date Published:
Journal Name:
Glossa: a journal of general linguistics
Volume:
9
Issue:
1
ISSN:
2397-1835
Subject(s) / Keyword(s):
Nicaraguan Sign Language, Lengua de Señas Nicaragüense, Morphology, Phonology, Agency, Number, Serial Verb Constructions, Language Emergence
Format(s):
Medium: X
Sponsoring Org:
National Science Foundation
More Like this
  1. null (Ed.)
    Abstract Two differences between signed and spoken languages that have been widely discussed in the literature are: the degree to which morphology is expressed simultaneously (rather than sequentially), and the degree to which iconicity is used, particularly in predicates of motion and location, often referred to as classifier predicates. In this paper we analyze a set of properties marking agency and number in four sign languages for their crosslinguistic similarities and differences regarding simultaneity and iconicity. Data from American Sign Language (ASL), Italian Sign Language (LIS), British Sign Language (BSL), and Hong Kong Sign Language (HKSL) are analyzed. We find that iconic, cognitive, phonological, and morphological factors contribute to the distribution of these properties. We conduct two analyses—one of verbs and one of verb phrases. The analysis of classifier verbs shows that, as expected, all four languages exhibit many common formal and iconic properties in the expression of agency and number. The analysis of classifier verb phrases (VPs)—particularly, multiple-verb predicates—reveals (a) that it is grammatical in all four languages to express agency and number within a single verb, but also (b) that there is crosslinguistic variation in expressing agency and number across the four languages. We argue that this variation is motivated by how each language prioritizes, or ranks, several constraints. The rankings can be captured in Optimality Theory. Some constraints in this account, such as a constraint to be redundant, are found in all information systems and might be considered non-linguistic; however, the variation in constraint ranking in verb phrases reveals the grammatical and arbitrary nature of linguistic systems. 
    more » « less
  2. Perlman, Marcus (Ed.)
    Longstanding cross-linguistic work on event representations in spoken languages have argued for a robust mapping between an event’s underlying representation and its syntactic encoding, such that–for example–the agent of an event is most frequently mapped to subject position. In the same vein, sign languages have long been claimed to construct signs that visually represent their meaning, i.e., signs that are iconic. Experimental research on linguistic parameters such as plurality and aspect has recently shown some of them to be visually universal in sign, i.e. recognized by non-signers as well as signers, and have identified specific visual cues that achieve this mapping. However, little is known about what makes action representations in sign language iconic, or whether and how the mapping of underlying event representations to syntactic encoding is visually apparent in the form of a verb sign. To this end, we asked what visual cues non-signers may use in evaluating transitivity (i.e., the number of entities involved in an action). To do this, we correlated non-signer judgments about transitivity of verb signs from American Sign Language (ASL) with phonological characteristics of these signs. We found that non-signers did not accurately guess the transitivity of the signs, but that non-signer transitivity judgments can nevertheless be predicted from the signs’ visual characteristics. Further, non-signers cue in on just those features that code event representations across sign languages, despite interpreting them differently. This suggests the existence of visual biases that underlie detection of linguistic categories, such as transitivity, which may uncouple from underlying conceptual representations over time in mature sign languages due to lexicalization processes. 
    more » « less
  3. null (Ed.)
    Acquisition of natural language has been shown to fundamentally impact both one’s ability to use the first language and the ability to learn subsequent languages later in life. Sign languages offer a unique perspective on this issue because Deaf signers receive access to signed input at varying ages. The majority acquires sign language in (early) childhood, but some learn sign language later—a situation that is drastically different from that of spoken language acquisition. To investigate the effect of age of sign language acquisition and its potential interplay with age in signers, we examined grammatical acceptability ratings and reaction time measures in a group of Deaf signers (age range = 28–58 years) with early (0–3 years) or later (4–7 years) acquisition of sign language in childhood. Behavioral responses to grammatical word order variations (subject–object–verb [SOV] vs. object–subject–verb [OSV]) were examined in sentences that included (1) simple sentences, (2) topicalized sentences, and (3) sentences involving manual classifier constructions, uniquely characteristic of sign languages. Overall, older participants responded more slowly. Age of acquisition had subtle effects on acceptability ratings, whereby the direction of the effect depended on the specific linguistic structure. 
    more » « less
  4. The noun–verb distinction has long been considered a fundamental property of human language, and has been found in some form even in the earliest stages of language emergence, including homesign and the early generations of emerging sign languages. We present two experimental studies that use silent gesture to investigate how noun–verb distinctions develop in the manual modality through two key processes: (i) improvising using novel signals by individuals, and (ii) using those signals in the interaction between communicators. We operationalise communicative interaction in two ways: a setting in which members of the dyad were in separate booths and were given a comprehension test after each stimulus vs. a more naturalistic face-to-face conversation without comprehension checks. There were few differences between the two conditions, highlighting the robustness of the paradigm. Our findings from both experiments reflect patterns found in naturally emerging sign languages. Some formal distinctions arise in the earliest stages of improvisation and do not require interaction to develop. However, the full range of formal distinctions between nouns and verbs found in naturally emerging language did not appear with either improvisation or interaction, suggesting that transmitting the language to a new generation of learners might be necessary for these properties to emerge. 
    more » « less
  5. This paper discusses the challenges of annotating the predicate-argument structure of Chinese verb compounds in Uniform Meaning Representation (UMR), a recent meaning representation framework that extends Abstract Meaning Representation (AMR) to cross-linguistic settings. The key issue is to decide whether to annotate the argument structure of a verb compound as a whole, or to annotate the argument structure of their component verbs as well as the relations between them. We examine different types of Chinese verb compounds, and propose how to annotate them based on the principle of compositionality, level of grammaticalization, and productivity of component verbs. We propose a solution to the practical problem of having to define the semantic roles for Chinese verb compounds that are quite open-ended by separating compositional verb compounds from verb compounds that are non-compositional or have grammaticalized verb components. For compositional verb compounds, instead of annotating the argument structure of the verb compound as a whole, we annotate the argument structure of the component verbs as well as the semantic relations between them as creating an exhaustive list of such verb compounds is infeasible. Verb compounds with grammaticalized verb components also tend to be productive and we represent grammaticalized verb compounds as either attributes of the primary verb or as relations. 
    more » « less