Cross-lingual transfer is an effective way to build syntactic analysis tools in low-resource languages. However, transfer is difficult when transferring to typologically distant languages, especially when neither annotated target data nor parallel corpora are available. In this paper, we focus on methods for cross-lingual transfer to distant languages and propose to learn a generative model with a structured prior that utilizes labeled source data and unlabeled target data jointly. The parameters of source model and target model are softly shared through a regularized log likelihood objective. An invertible projection is employed to learn a new interlingual latent embedding space that compensates for imperfect crosslingual word embedding input. We evaluate our method on two syntactic tasks: part-ofspeech (POS) tagging and dependency parsing. On the Universal Dependency Treebanks, we use English as the only source corpus and transfer to a wide range of target languages. On the 10 languages in this dataset that are distant from English, our method yields an average of 5.2% absolute improvement on POS tagging and 8.3% absolute improvement on dependency parsing over a direct transfer method using state-of-the-art discriminative models.
more »
« less
Fine-Tuning BERT with Character-Level Noise for Zero-Shot Transfer to Dialects and Closely-Related Languages
In this work, we induce character-level noise in various forms when fine-tuning BERT to enable zero-shot cross-lingual transfer to unseen dialects and languages. We fine-tune BERT on three sentence-level classification tasks and evaluate our approach on an assortment of unseen dialects and languages. We find that character-level noise can be an extremely effective agent of cross-lingual transfer under certain conditions, while it is not as helpful in others. Specifically, we explore these differences in terms of the nature of the task and the relationships between source and target languages, finding that introduction of character-level noise during fine-tuning is particularly helpful when a task draws on surface level cues and the source-target cross-lingual pair has a relatively high lexical overlap with shorter (i.e., less meaningful) unseen tokens on average.
more »
« less
- Award ID(s):
- 2125948
- PAR ID:
- 10451168
- Date Published:
- Journal Name:
- Tenth Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects (VarDial 2023)
- Format(s):
- Medium: X
- Sponsoring Org:
- National Science Foundation
More Like this
-
-
Cross-lingual transfer learning has become an important weapon to battle the unavailability of annotated resources for low-resource languages. One of the fundamental techniques to transfer across languages is learning language-agnostic representations, in the form of word embeddings or contextual encodings. In this work, we propose to leverage unannotated sentences from auxiliary languages to help learning language-agnostic representations. Specifically, we explore adversarial training for learning contextual encoders that produce invariant representations across languages to facilitate cross-lingual transfer. We conduct experiments on cross-lingual dependency parsing where we train a dependency parser on a source language and transfer it to a wide range of target languages. Experiments on 28 target languages demonstrate that adversarial training significantly improves the overall transfer performances under several different settings. We conduct a careful analysis to evaluate the language-agnostic representations resulted from adversarial training.more » « less
-
Modern NLP applications have enjoyed a great boost utilizing neural networks models. Such deep neural models, however, are not applicable to most human languages due to the lack of annotated training data for various NLP tasks. Cross-lingual transfer learning (CLTL) is a viable method for building NLP models for a low-resource target language by leveraging labeled data from other (source) languages. In this work, we focus on the multilingual transfer setting where training data in multiple source languages is leveraged to further boost target language performance. Unlike most existing methods that rely only on language-invariant features for CLTL, our approach coherently utilizes both language invariant and language-specific features at instance level. Our model leverages adversarial networks to learn language-invariant features, and mixture-of-experts models to dynamically exploit the similarity between the target language and each individual source language1. This enables our model to learn effectively what to share between various languages in the multilingual setup. Moreover, when coupled with unsupervised multilingual embeddings, our model can operate in a zero-resource setting where neither target language training data nor cross-lingual resources are available. Our model achieves significant performance gains over prior art, as shown in an extensive set of experiments over multiple text classification and sequence tagging.more » « less
-
Sentiment classification typically relies on a large amount of labeled data. In practice, the availability of labels is highly imbalanced among different languages, e.g., more English texts are labeled than texts in any other languages, which creates a considerable inequality in the quality of related information services received by users speaking different languages. To tackle this problem, cross-lingual sentiment classification approaches aim to transfer knowledge learned from one language that has abundant labeled examples (i.e., the source language, usually English) to another language with fewer labels (i.e., the target language). The source and the target languages are usually bridged through off-the-shelf machine translation tools. Through such a channel, cross-language sentiment patterns can be successfully learned from English and transferred into the target languages. This approach, however, often fails to capture sentiment knowledge specific to the target language, and thus compromises the accuracy of the downstream classification task. In this paper, we employ emojis, which are widely available in many languages, as a new channel to learn both the cross-language and the language-specific sentiment patterns. We propose a novel representation learning method that uses emoji prediction as an instrument to learn respective sentiment-aware representations for each language. The learned representations are then integrated to facilitate cross-lingual sentiment classification. The proposed method demonstrates state-of-the-art performance on benchmark datasets, which is sustained even when sentiment labels are scarce.more » « less
-
Prior work on cross-lingual dependency parsing often focuses on capturing the commonalities between source and target languages and overlook the potential to leverage the linguistic properties of the target languages to facilitate the transfer. In this paper, we show that weak supervisions of linguistic knowledge for the target languages can improve a cross-lingual graph-based dependency parser substantially. Specifically, we explore several types of corpus linguistic statistics and compile them into corpus-statistics constraints to facilitate the inference procedure. We propose new algorithms that adapt two techniques, Lagrangian relaxation and posterior regularization, to conduct inference with corpus-statistics constraints. Experiments show that the Lagrangian relaxation and posterior regularization techniques improve the performances on 15 and 17 out of 19 target languages, respectively. The improvements are especially large for the target languages that have different word order features from the source language.more » « less